Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jérémie 50:8

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 8 Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau !

BAN 8 Fuyez hors de Babel ! Qu'on sorte du pays des Chaldéens ! Mettez-vous comme des béliers à la tête du troupeau !

BCC 8 Fuyez hors de Babylone ; mettez-vous, comme des boucs, à la tête du troupeau.

DRB 8 Fuyez du milieu de Babylone, et sortez du pays des Chaldéens, et soyez comme les boucs [qui vont] devant le troupeau.

MAR 8 Fuyez hors de Babylone, et sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau.

NEG 8 Fuyez de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau!

OST 8 Fuyez hors de Babylone, sortez du pays des Caldéens, et soyez comme les boucs qui vont devant le troupeau!

LSGS 8 Fuyez 05110 8798 08432 de Babylone 0894, sortez 03318 8798 8675 03318 8799 du pays 0776 des Chaldéens 03778, Et soyez comme des boucs 06260 à la tête 06440 du troupeau 06629!

S21 8 Décampez de Babylone, sortez du pays des Babyloniens
et imitez le comportement des boucs à la tête du troupeau!