Comparer
Jérémie 51:1BAN 1 Ainsi parle l'Eternel : Je vais soulever contre Babel et contre les habitants de Leb-Kamaï [le coeur de mes adversaires] un souffle destructeur,
DRB 1 Ainsi dit l'Éternel : Voici, je fais lever un vent* destructeur contre Babylone, et contre les [hommes] qui habitent au cœur de ceux qui s'élèvent contre moi** ;
KJV 1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;
MAR 1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au coeur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.
OST 1 Ainsi a dit l'Éternel: Je fais lever un vent de destruction contre Babylone, et contre les habitants de ce pays, qui est le coeur de mes adversaires.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées