Comparer Jérémie 51:4
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 4 Qu'ils tombent blessés à mort dans le pays des Chaldéens, Percés de coups dans les rues de Babylone !
BAN 4 pour qu'il tombe des blessés à mort dans le pays des Chaldéens, et des transpercés dans ses rues.
BCC 4 Que des blessés à mort tombent dans le pays des Chaldéens, et des transpercés dans les rues de Babel.
DRB 4 Et les tués tomberont dans le pays des Chaldéens, et les transpercés, dans ses rues :
MAR 4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens ; et les transpercés [tomberont] dans ses places ;
NEG 4 Qu'ils tombent blessés à mort dans le pays des Chaldéens, Percés de coups dans les rues de Babylone!
OST 4 Qu'ils tombent blessés à mort au pays des Caldéens, et transpercés dans ses rues!
LSGS 4 Qu'ils tombent 05307 8804 blessés à mort 02491 dans le pays 0776 des Chaldéens 03778, Percés de coups 01856 8794 dans les rues 02351 de Babylone!
S21 4 Les blessés mourront dans le pays des Babyloniens,
et dans les rues de Babylone ceux qui seront transpercés de coups.