Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Jérémie 9:1

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 1 Oh ! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple !

BAN 1 Qui changera ma tête en eaux et mes yeux en source de larmes, pour que je pleure nuit et jour les blessés de la fille de mon peuple !

BCC 1 Qui changera ma tête en eaux et mes yeux en source de la mer, pour que je pleure nuit et jour Les morts de la fille de mon peuple ?

DRB 1 Oh ! ma tête, que n'est-elle des eaux, et mes yeux, une fontaine de larmes ! et je pleurerais jour et nuit les blessés à mort de la fille de mon peuple !

MAR 1 Plût à Dieu que ma tête fût comme un réservoir d'eau, et que mes yeux fussent une vive fontaine de larmes, et je pleurerais jour et nuit les blessés à mort de la fille de mon peuple !

NEG 1 Oh! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple!

OST 1 Oh! que ma tête n'est-elle de l'eau, et mes yeux une fontaine de larmes! Je pleurerais jour et nuit les blessés à mort de la fille de mon peuple.

LSGS 1 Oh 05414 8799! si ma tête 07218 était remplie d'eau 04325, Si mes yeux 05869 étaient une source 04726 de larmes 01832, Je pleurerais 01058 8799 jour 03119 et nuit 03915 Les morts 02491 de la fille 01323 de mon peuple 05971!

S21 1 «Si seulement j'avais dans le désert un campement de nomades!
Je pourrais abandonner mon peuple, je pourrais m'en éloigner.
En effet, ce sont tous des adultères,
une bande de traîtres.