Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 11:7-12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jb 11:7-12 (Segond 1910)

   7 Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout Puissant ? 8 Elle est aussi haute que les cieux: que feras-tu ? Plus profonde que le séjour des morts: que sauras-tu ? 9 La mesure en est plus longue que la terre, Elle est plus large que la mer. 10 S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera ? 11 Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables. 12 L'homme, au contraire, a l'intelligence d'un fou, Il est né comme le petit d'un âne sauvage.

Jb 11:7-12 (Annotée Neuchâtel)

   7 Peux-tu toucher les profondeurs de Dieu,
Atteindre les bornes du Puissant ?
   8 Ce sont les hauteurs des cieux... Que ferais-tu ?
Ce sont des profondeurs plus grandes que celles du sépulcre... Que saurais-tu ?
   9 La mesure en est plus longue que la terre,
Plus large que la mer.
   10 S'il survient et emprisonne
Et qu'il fasse comparaître, qui le fera revenir en arrière ?
   11 Car lui connaît les hommes de rien,
Il voit le mal sans effort d'attention.
   12 Ainsi l'homme insensé prend de la raison,
Et le poulain de l'onagre devient un être raisonnable,