Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 12:1-5

Jb 12:1-5 (Nouvelle Edition de Genève)

Reproche de Job à ses amis

1 Job prit la parole et dit:
2 On dirait, en vérité, que le genre humain c'est vous, Et qu'avec vous doit mourir la sagesse. 3 J'ai tout aussi bien que vous de l'intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur; Et qui ne sait les choses que vous dites? 4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie! 5 Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.

Jb 12:1-5 (Vulgate)

   1 Respondens autem Job, dixit :
   2 [Ergo vos estis soli homines,
et vobiscum morietur sapientia ?
   3 Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum ;
quis enim hæc quæ nostis ignorat ?
   4 Qui deridetur ab amico suo, sicut ego,
invocabit Deum, et exaudiet eum :
deridetur enim justi simplicitas.
   5 Lampas contempta apud cogitationes divitum
parata ad tempus statutum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées