Comparer
Job 12:9-10Jb 12:9-10 (Catholique Crampon)
9 Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Yahweh a fait ces choses, 10 qu'il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, et le souffle de tous les humains ?Jb 12:9-10 (Segond 1910)
9 Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l'Éternel a fait toutes choses ? 10 Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.Jb 12:9-10 (Martin)
9 Qui est-ce qui ne sait toutes ces choses, [et] que c'est la main de l'Eternel qui a fait cela ? 10 [Car c'est lui] en la main duquel est l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de toute chair humaine.Jb 12:9-10 (Ostervald)
9 Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Dieu a fait cet univers? 10 Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme?Jb 12:9-10 (Codex W. Leningrad)
9 מִ֭י לֹא־ יָדַ֣ע בְּכָל־ אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־ יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃ 10 אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ נֶ֣פֶשׁ כָּל־ חָ֑י וְ֝ר֗וּחַ כָּל־ בְּשַׂר־ אִֽישׁ׃La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées