Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 13:26-27

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jb 13:26-27 (Segond 1910)

26 Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse ? 27 Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,

Jb 13:26-27 (Annotée Neuchâtel)

   26 Que tu écrives contre moi des choses amères,
Que tu me tiennes compte des fautes de ma jeunesse,
   27 Que tu mettes mes pieds dans des entraves,
Que tu surveilles tous mes sentiers,
Que tu traces une limite à mes pas ?