Comparer Job 13:8
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 8 Voulez-vous avoir égard à sa personne ? Voulez-vous plaider pour Dieu ?
BAN 8 Voulez-vous faire acception de personnes en sa faveur,
Ou vous faire ses avocats ?
BCC 8 Ferez-vous pour Dieu acception de personnes, vous constituerez-vous avocats ?
DRB 8 Ferez-vous acception de sa personne ? Plaiderez-vous pour *Dieu ?
MAR 8 Ferez-vous acception de sa personne, si vous plaidez la cause du [Dieu] Fort ?
NEG 8 Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?
OST 8 Ferez-vous acception de personnes en sa faveur? Prétendrez-vous plaider pour Dieu?
LSGS 8 Voulez-vous avoir égard 05375 8799 à sa personne 06440? Voulez-vous plaider 07378 8799 pour Dieu 0410?
S21 8 Allez-vous faire preuve de partialité en sa faveur,
si vous plaidez pour lui?