Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 15:6

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 6 Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

BAN 6 Ta bouche te condamne et non pas moi,
Tes lèvres témoignent contre toi,

BCC 6 Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne, ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

DRB 6 Ta bouche te condamnera, et non pas moi, et tes lèvres déposent contre toi.

MAR 6 C'est ta bouche qui te condamne, et non pas moi ; et tes lèvres témoignent contre toi.

NEG 6 Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne, Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

OST 6 Ta bouche te condamne, et non pas moi; et tes lèvres témoignent contre toi.

LSGS 6 Ce n'est pas moi, c'est ta bouche 06310 qui te condamne 07561 8686. Ce sont tes lèvres 08193 qui déposent 06030 8799 contre toi.

S21 6 »Ce n'est pas moi, ce sont tes propres paroles qui te condamnent,
ce sont tes propres lèvres qui témoignent contre toi.