Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 16:11

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 11 Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

BAN 11 Dieu me livre à l'homme inique,
Il me jette entre les mains des méchants.

BCC 11 Dieu m'a livré au pervers, il m'a jeté entre les mains des méchants.

DRB 11 *Dieu m'a livré à l'inique, et m'a jeté entre les mains des méchants.

MAR 11 Le [Dieu] Fort m'a renfermé chez l'injuste, il m'a fait tomber entre les mains des méchants.

NEG 11 Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

OST 11 Dieu m'a livré à l'impie; il m'a jeté aux mains des méchants.

LSGS 11 Dieu 0410 me livre 05462 8686 à la merci des impies 05760, Il me précipite 03399 8804 entre les mains 03027 des méchants 07563.

S21 11 »Dieu m'a livré au pouvoir d'un gamin,
il me jette entre les mains des méchants.