Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 17:3

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 3 Sois auprès de toi-même ma caution ; Autrement, qui répondrait pour moi ?

BAN 3 Dépose, je te prie, [un gage] ; sois toi-même garant pour moi auprès de toi !
Qui d'autre voudrait me frapper dans la main ?

BCC 3 O Dieu, fais-toi auprès de toi-même ma caution : quel autre voudrait me frapper dans la main ?

DRB 3 Dépose, je te prie, [un gage] ; cautionne-moi auprès de toi-même : qui donc frappera dans ma main* ?

MAR 3 Donne-moi, je te prie, [donne-moi] une caution auprès de toi ; [mais] qui est-ce qui me touchera dans la main ?

NEG 3 Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?

OST 3 Dépose un gage, sois ma caution auprès de toi-même; car qui voudrait répondre pour moi?

LSGS 3 Sois 07760 8798 auprès de toi-même ma caution 06148 8798; Autrement, qui répondrait pour moi 08628 8735 03027?

S21 3 Sois donc mon garant auprès de toi-même!
Qui d'autre s'engagerait pour moi?