Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 18:2

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 2 Quand mettrez-vous un terme à ces discours ? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

BAN 2 Jusqu'à quand ferez-vous la chasse aux mots ?
Soyez raisonnables, ensuite nous parlerons.

BCC 2 Quand donc mettrez-vous un terme à ces discours ? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

DRB 2 Jusques à quand tendrez-vous des pièges avec* vos paroles ? Soyez intelligents, et puis nous parlerons.

MAR 2 Quand finirez-vous ces discours ? écoutez, et puis nous parlerons.

NEG 2 Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

OST 2 Quand finirez-vous ces discours? Ayez du bon sens, et ensuite parlons.

LSGS 2 Quand 05704 mettrez 07760 8799-vous un terme 07078 à ces discours 04405? Ayez de l'intelligence 0995 8799, puis 0310 nous parlerons 01696 8762.

S21 2 «Quand mettrez-vous un terme à ces discours?
Faites preuve de discernement, puis nous parlerons.