Comparer
Job 26:2-3Jb 26:2-3 (Darby)
2 Comme tu as aidé celui qui n'avait pas de puissance ! Comme tu as délivré le bras qui était sans force ! 3 Quel conseil tu as donné à celui qui n'avait pas de sagesse ! et quelle abondance d'intelligence tu as montrée !Jb 26:2-3 (Segond 1910)
2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse ! Comme tu prêtes secours au bras sans force ! 3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence ! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître !Jb 26:2-3 (Segond 21)
2 «Comme tu sais bien venir en aide au faible!Quel beau secours tu prêtes au bras qui n'a plus de force!
3 Comme tu sais bien conseiller celui qui manque de sagesse!
Quel grand discernement tu fais apparaître!
Jb 26:2-3 (Vulgate)
2 [Cujus adjutor es ? numquid imbecillis ?et sustentas brachium ejus qui non est fortis ?
3 Cui dedisti consilium ?
forsitan illi qui non habet sapientiam :
et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées