Comparer
Job 26:5BAN 5 Les trépassés tremblent
Au-dessous des eaux et de leurs habitants.
BCC 5 Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
DRB 5 Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
LSG 5 Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants ;
LSGS 5 Devant Dieu les ombres 07496 tremblent 02342 8787 Au-dessous des eaux 04325 et de leurs habitants 07931 8802;
MAR 5 Les choses inanimées sont formées au dessous des eaux, et les [poissons] aussi qui habitent dans les eaux.
NEG 5 Devant Dieu les morts tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
OST 5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.
S21 5 »Les défunts tremblent
au-dessous de l'eau et des créatures qui l'habitent.
VULC 5 Ecce gigantes gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées