Comparer Job 27:1
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 1 Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:
BAN 1 Job continua son discours sentencieux et dit :
BCC 1 Job reprit son discours et dit :
DRB 1 Et Job reprit son discours sentencieux et dit :
MAR 1 Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit :
NEG 1 Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:
OST 1 Et Job continua son discours sentencieux, et dit:
LSGS 1 Job 0347 prit de nouveau 03254 8686 la parole 05375 8800 sous forme sentencieuse 04912 et dit 0559 8799:
S21 1 Job poursuivit son développement. Il dit: