Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 27:5-6

Jb 27:5-6 (Darby)

5 Loin de moi que je vous justifie ! Jusqu'à ce que j'expire, je ne lâcherai pas ma perfection* ; 6 Je tiendrai ferme ma justice et je n'en ferai pas abandon ; mon cœur ne me reproche aucun de mes jours.

Jb 27:5-6 (Ostervald)

5 Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité. 6 J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.

Jb 27:5-6 (Segond 21)

5 Je ne risque pas de vous donner raison.
Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon intégrité.
6 Je suis agrippé à ma justice et je ne la lâcherai pas.
Mon cœur ne me fait de reproche sur aucun jour de ma vie.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées