Comparer
Job 27:5-6Jb 27:5-6 (Darby)
5 Loin de moi que je vous justifie ! Jusqu'à ce que j'expire, je ne lâcherai pas ma perfection* ; 6 Je tiendrai ferme ma justice et je n'en ferai pas abandon ; mon cœur ne me reproche aucun de mes jours.Jb 27:5-6 (Segond 21)
5 Je ne risque pas de vous donner raison.Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon intégrité.
6 Je suis agrippé à ma justice et je ne la lâcherai pas.
Mon cœur ne me fait de reproche sur aucun jour de ma vie.
Jb 27:5-6 (Vulgate)
5 Absit a me ut justos vos esse judicem :donec deficiam, non recedam ab innocentia mea.
6 Justificationem meam, quam cœpi tenere, non deseram :
neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées