Comparer Job 27:8
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 8 Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme ?
BAN 8 Car quelle est l'espérance de l'impie quand Dieu tranche,
Quand il lui arrache sa vie ?
BCC 8 Quel sera l'espoir de l'impie quand Dieu le retranchera, quand il retirera son âme ?
DRB 8 Car quelle est l'espérance de l'impie quand [Dieu le] retranche*, quand #Dieu retire** son âme ?
MAR 8 Car quelle sera l'attente de l'hypocrite, lorsque Dieu lui arrachera son âme, s'il s'est adonné à commettre des extorsions ?
NEG 8 Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?
OST 8 Car quel sera l'espoir de l'impie, quand Dieu retranchera, quand Dieu arrachera son âme?
LSGS 8 Quelle espérance 08615 reste-t-il à l'impie 02611, Quand Dieu 0433 coupe 01214 8799 le fil de sa vie, Quand il lui retire 07953 8799 son âme 05315?
S21 8 Quelle espérance reste-t-il à l'impie
quand Dieu coupe,
quand il arrache le fil de sa vie?