Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 3:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force ;

BAN 17 Là, les méchants cessent de tourmenter,
Là se reposent ceux qui sont privés de force ;

BCC 17 Là les méchants n'exercent plus leurs violences, là se repose l'homme épuisé de forces ;

DRB 17 Là, les méchants ont cessé leur tumulte, et là ceux dont les forces sont épuisées par la fatigue sont en repos ;

MAR 17 Là les méchants ne tourmentent plus [personne], et là demeurent en repos ceux qui ont perdu leur force.

NEG 17 Là ne s'agitent plus les méchants, Et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force;

OST 17 Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et là se reposent les hommes fatigués;

LSGS 17 Là ne s'agitent 07267 plus 02308 8804 les méchants 07563, Et là se reposent 05117 8799 ceux qui sont fatigués 03019 et sans force 03581;

S21 17 Là, les méchants cessent de s'agiter,
là se reposent ceux qui sont fatigués, sans force.