Comparer
Job 31:24DRB 24 Si j'ai mis ma confiance dans l'or, si j'ai dit à l'or fin : C'est à toi que je me fie ;
KJV 24 If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
LSG 24 Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir ;
LSGS 24 Si j'ai mis 07760 8804 dans l'or 02091 ma confiance 03689, Si j'ai dit 0559 8804 à l'or 03800: Tu es mon espoir 04009;
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées