Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 31:26

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 26 Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

BAN 26 Si j'ai regardé la lumière du soleil quand elle brillait,
Et la lune s'avançant dans sa splendeur ;

BCC 26 si, en voyant le soleil jeter ses feux, et la lune s'avancer dans sa splendeur,

DRB 26 Si j'ai vu le soleil* quand il brillait, et la lune quand elle marchait dans sa splendeur,

MAR 26 Si j'ai regardé le soleil lorsqu'il brillait le plus, et la lune marchant noblement ;

NEG 26 Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

OST 26 Si, voyant le soleil briller et la lune s'avancer magnifique,

LSGS 26 Si j'ai regardé 07200 8799 le soleil 0216 quand il brillait 01984 8686, La lune 03394 quand elle s'avançait 01980 8802 majestueuse 03368,

S21 26 si j'ai regardé la lumière du soleil quand il brillait,
la lune quand elle s'avançait radieuse,