Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 31:27

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 27 Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche ;

BAN 27 Si mon coeur s'est laissé séduire en secret,
Si ma main s'est portée à ma bouche...

BCC 27 mon coeur s'est laissé séduire en secret, si ma main s'est portée à ma bouche,

DRB 27 Et que mon cœur ait été séduit en secret, et que ma bouche ait baisé ma main, -

MAR 27 Et si mon coeur a été séduit en secret, et si ma main a baisé ma bouche ;

NEG 27 Et si mon cœur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche;

OST 27 Mon coeur a été secrètement séduit, et si ma main a envoyé des baisers

LSGS 27 Et si mon coeur 03820 s'est laissé séduire 06601 8799 en secret 05643, Si ma main 03027 s'est portée 05401 8799 sur ma bouche 06310;

S21 27 et si mon cœur s'est laissé attirer en secret,
si je les ai adorés,