Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 31:37

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 37 Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

BAN 37 Je lui rendrais compte du nombre de mes pas,
Je m'approcherais de lui comme un prince.

BCC 37 je rendrai compte à mon juge de tous mes pas, je m'approcherai de lui comme un prince.

DRB 37 Je lui déclarerais le nombre de mes pas ; comme un prince je m'approcherais de lui…

MAR 37 Je lui raconterais tous mes pas, je m'approcherais de lui comme d'un Prince.

NEG 37 Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

OST 37 Je lui déclarerai le nombre de mes pas, je l'aborderai comme un prince.

LSGS 37 Je lui rendrai compte 05046 8686 de tous 04557 mes pas 06806, Je m'approcherai 07126 8762 de lui comme un prince 05057.

S21 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le détail,
je m'approcherai de lui comme un prince.