Comparer Job 34:2
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 2 Sages, écoutez mes discours ! Vous qui êtes intelligents, prêtez-moi l'oreille !
BAN 2 Sages, écoutez mes discours,
Et vous, gens d'expérience, prêtez-moi l'oreille.
BCC 2 Sages, écoutez mes discours ; hommes intelligents, prêtez-moi l'oreille.
DRB 2 Sages, écoutez mes paroles, et vous qui avez de la connaissance, prêtez-moi l'oreille ;
MAR 2 Vous sages écoutez mes discours, et vous qui avez de l'intelligence, prêtez-moi l'oreille.
NEG 2 Sages, écoutez mes discours! Vous qui êtes intelligents, prêtez-moi l'oreille!
OST 2 Vous, sages, écoutez mes discours; et vous, savants, prêtez-moi l'oreille.
LSGS 2 Sages 02450, écoutez 08085 8798 mes discours 04405! Vous qui êtes intelligents 03045 8802, prêtez-moi l'oreille 0238 8685!
S21 2 «Sages, écoutez mes propos!
Vous qui êtes des connaisseurs, prêtez l'oreille à ce que je vais dire!