Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 37:1-5

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jb 37:1-5 (Segond 1910)

   1 Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place. 2 Écoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche ! 3 Il le fait rouler dans toute l'étendue des cieux, Et son éclair brille jusqu'aux extrémités de la terre. 4 Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse ; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit. 5 Dieu tonne avec sa voix d'une manière merveilleuse ; Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.

Jb 37:1-5 (Annotée Neuchâtel)

   1 Ah ! mon coeur en tremble,
Il tressaute hors de sa place !
   2 Ecoutez donc le fracas de sa voix,
Le grondement qui sort de sa bouche !
   3 Il le fait retentir sous tous les cieux,
Et ses éclairs vont jusqu'aux extrémités de la terre.
   4 Aussitôt sa voix mugit,
Il tonne de sa voix majestueuse ;
Quand sa voix se fait entendre, ses foudres ne sont plus dans sa main.
   5 Dieu tonne merveilleusement de sa voix ;
Il fait de grandes choses, que nous ne connaissons pas.