Passage biblique La version Annotée Neuchâtel n'a pas de verset correspondant. La version Catholique Crampon n'a pas de verset correspondant. La version Martin n'a pas de verset correspondant. La version Nouvelle Edition de Genève n'a pas de verset correspondant. La version Ostervald n'a pas de verset correspondant.
Comparer Job 38:41
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 41 (39:3) Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés ?
DRB 41 (39.3) Qui prépare au corbeau sa pâture quand ses petits crient à *Dieu [et] qu'ils errent sans nourriture ?
LSGS 41 (39:3) Qui prépare 03559 8686 au corbeau 06158 sa pâture 06718, Quand ses petits 03206 crient 07768 8762 vers Dieu 0410, Quand ils sont errants 08582 8799 et affamés 01097 0400?
S21 41 Qui prépare au corbeau sa nourriture
quand ses petits crient vers Dieu
et vacillent, affamés?