Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 39:13-18

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jb 39:13-18 (Segond 1910)

   13 (39:16) L'aile de l'autruche se déploie joyeuse ; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne. 14 (39:17) Mais l'autruche abandonne ses oeufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière ; 15 (39:18) Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler. 16 (39:19) Elle est dure envers ses petits comme s'ils n'étaient point à elle ; Elle ne s'inquiète pas de l'inutilité de son enfantement. 17 (39:20) Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage. 18 (39:21) Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.

Jb 39:13-18 (Annotée Neuchâtel)

   13 Attacheras-tu le buffle avec une corde pour le faire labourer ?
Te suivra-t-il pour herser les vallées !
   14 Te fieras-tu à lui parce que sa force est grande ?
Lui remettras-tu tes travaux ?
   15 Compteras-tu sur lui pour amasser tes semailles
Et amasser [le blé] sur ton aire ?
   16 L'aile de l'autruche s'agite joyeuse ;
Est-ce l'aile et le duvet de la cigogne ?
   17 Non, elle abandonne ses oeufs à la terre,
Elle les fait chauffer sur la poussière.
   18 Elle oublie qu'un pied peut les écraser,
Que les bêtes sauvages peuvent les fouler.