Comparer Job 5:1-5
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.Jb 5:1-5 (Segond 1910)
1 Crie maintenant ! Qui te répondra ? Auquel des saints t'adresseras-tu ? 2 L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements. 3 J'ai vu l'insensé prendre racine ; Puis soudain j'ai maudit sa demeure. 4 Plus de prospérité pour ses fils ; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre ! 5 Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.Jb 5:1-5 (Annotée Neuchâtel)
1 Appelle donc ! Quelqu'un te répondra-t-il ?Et auquel des saints t'adresseras-tu ?
2 Car le dépit tue l'insensé,
L'irritation fait mourir l'ignorant.
3 J'ai vu un insensé étendre au loin ses racines,
Et soudain j'ai vu sa maison maudite.
4 Ses fils sont éloignés du salut,
On les foule au tribunal et personne ne les délivre.
5 Sa récolte, un affamé la mange,
Il la prend même entre les épines,
Et le filet guette ses biens.