Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 5:12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir ;

BAN 12 Il anéantit les projets des fourbes,
Et leurs mains ne font rien de sensé.

BCC 12 Il déjoue les projets des perfides, et leurs mains ne peuvent réaliser leurs complots.

DRB 12 Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n'accomplissent pas leurs conseils.

MAR 12 Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu'ils ne viennent point à bout de leurs entreprises.

NEG 12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;

OST 12 Qui dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains ne viennent à bout de rien;

LSGS 12 Il anéantit 06565 8688 les projets 04284 des hommes rusés 06175, Et leurs mains 03027 ne peuvent les accomplir 06213 8799 08454;

S21 12 C'est lui qui réduit à néant les projets des hommes rusés,
si bien que leurs mains ne peuvent les faire réussir.