Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Job 8:8-19

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Jb 8:8-19 (Segond 1910)

   8 Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères. 9 Car nous sommes d'hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu'une ombre. 10 Ils t'instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences: 11 Le jonc croît-il sans marais ? Le roseau croît-il sans humidité ? 12 Encore vert et sans qu'on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes. 13 Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l'espérance de l'impie périra. 14 Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée. 15 Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme ; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas. 16 Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin, 17 Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles ; 18 L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu ! 19 Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.

Jb 8:8-19 (Annotée Neuchâtel)

   8 En effet, informe-toi auprès des générations anciennes,
Applique ton coeur à la sagesse des pères ;
   9 Car nous, nous sommes d'hier et nous ne savons rien,
Car nos jours sont une ombre sur la terre.
   10 Ne t'instruiront-ils pas, ne te parleront-ils pas,
Et ne feront-ils pas sortir de leur coeur ces paroles :
   11 Le papyrus croît-il où il n'y a pas de marais ?
Le jonc s'élève-t-il où il n'y a pas d'eau ?
   12 Quand il en est encore à son premier jet et qu'il n'est pas mûr pour la faux,
Il sèche avant toute autre herbe.
   13 Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient Dieu ;
Et l'espérance de l'impie périra.
   14 Son assurance se brise,
Sa confiance est une toile d'araignée.
   15 Il s'appuie sur sa maison, elle ne tient pas ;
Il s'y cramponne, elle ne reste pas debout.
   16 Il verdoie en plein soleil,
Ses rejetons s'étendent sur tout son jardin ;
   17 Ses racines s'entrelacent dans les pierres,
Il pénètre jusqu'au roc ;
   18 Mais qu'on l'arrache de sa place,
Elle le renie : Je ne t'ai jamais vu !
   19 Telle est la joie de sa vie,
Et de la poussière d'autres germeront.