Comparer
Job 9:2-3Jb 9:2-3 (Annotée Neuchâtel)
2 Assurément, je sais qu'il en est ainsi ;Et comment un homme serait-il juste devant Dieu ?
3 S'il lui plaisait de plaider contre Dieu,
Il ne lui répondrait pas sur un point entre mille.
Jb 9:2-3 (Catholique Crampon)
2 Je sais bien qu'il en est ainsi : comment l'homme serait-il juste vis-à-vis de Dieu ? 3 S'il voulait contester avec lui, sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.Jb 9:2-3 (Segond 1910)
2 Je sais bien qu'il en est ainsi ; Comment l'homme serait-il juste devant Dieu ? 3 S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.Jb 9:2-3 (Segond avec Strong)
2 Je sais 03045 8804 bien qu'il en est ainsi 0551; Comment l'homme 0582 serait-il juste 06663 8799 devant Dieu 0410? 3 S'il voulait 02654 8799 contester 07378 8800 avec lui, Sur mille 0505 choses il ne pourrait répondre 06030 8799 à une seule 0259.Jb 9:2-3 (Codex W. Leningrad)
2 אָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־ כֵ֑ן וּמַה־ יִּצְדַּ֖ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־ אֵֽל׃ 3 אִם־ יַ֭חְפֹּץ לָרִ֣יב עִמּ֑וֹ לֹֽא־ יַ֝עֲנֶ֗נּוּ אַחַ֥ת מִנִּי־ אָֽלֶף׃La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées