Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 9:22-23

Jb 9:22-23 (Darby)

   22 Tout revient au même ; c'est pourquoi j'ai dit : Il consume le parfait et le méchant. 23 Si le fléau donne subitement la mort, il se rit de l'épreuve de l'innocent.

Jb 9:22-23 (King James)

   22 This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. 23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

Jb 9:22-23 (Segond 1910)

   22 Qu'importe après tout ? Car, j'ose le dire, Il détruit l'innocent comme le coupable. 23 Si du moins le fléau donnait soudain la mort !... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées