Comparer
Job 9:5BAN 5 Il bouleverse les montagnes à l'improviste ;
Il les renverse dans sa colère.
BCC 5 Il transporte les montagnes, sans qu'elles le sachent, il les renverse dans sa colère ;
DRB 5 Il transporte les montagnes, et elles ne savent pas qu'il* les renverse dans sa colère ;
LSG 5 Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère.
LSGS 5 Il transporte 06275 8688 soudain 03045 8804 les montagnes 02022, Il les renverse 02015 8804 dans sa colère 0639.
MAR 5 Il transporte les montagnes, et quand il les renverse en sa fureur, elles n'en connaissent rien.
NEG 5 Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère.
OST 5 Il transporte les montagnes, et elles ne le savent pas; il les bouleverse en sa fureur;
S21 5 »C'est lui qui déplace les montagnes à l'improviste,
qui les bouleverse dans sa colère.
VULC 5 Qui transtulit montes, et nescierunt
hi quos subvertit in furore suo.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées