Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Joël 1:10

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 10 Les champs sont ravagés, La terre est attristée ; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée.

BAN 10 La campagne est ravagée, le sol est dans le deuil ; car le blé est détruit, le moût est misérable, l'huile languit.

BCC 10 Les champs sont ravagés, le sol est dans le deuil ; car le blé est détruit, le vin nouveau est dans la confusion, l'huile languit.

DRB 10 les champs sont ravagés, la terre mène deuil ; car le blé est ravagé, le vin nouveau est honteux*, l'huile languit.

MAR 10 Les champs sont ravagés, la terre mène deuil parce que le froment est ravagé, que le vin doux est tari, et que l'huile manque.

NEG 10 Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée.

OST 10 Les champs sont ravagés, la terre est dans le deuil; car le froment est détruit, le moût est tari, et l'huile est desséchée.

LSGS 10 Les champs 07704 sont ravagés 07703 8795, La terre 0127 est attristée 056 8804; Car les blés 01715 sont détruits 07703 8795, Le moût 08492 est tari 03001 8689, l'huile 03323 est desséchée 0535 8797.

S21 10 Les champs sont dévastés,
la terre est attristée,
car les blés sont détruits,
le vin nouveau est perdu, l'huile est desséchée.