Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Segond 21.
Comparer
Joël 3:9-11Jl 3:9-11 (Martin)
9 Publiez ceci parmi les nations : Préparez la guerre ; réveillez les hommes forts, que tous les gens de guerre s'approchent, et qu'ils montent. 10 Forgez des épées de vos hoyaux, et des javelines de vos serpes ; et que le faible dise : Je suis fort. 11 Amassez-vous, et venez, toutes nations d'alentour, et soyez assemblées ; l'Eternel abattra là tes hommes forts.Jl 3:9-11 (Vulgate)
9 Clamate hoc in gentibus,sanctificate bellum,
suscitate robustos :
accedant, ascendant omnes viri bellatores.
10 Concidite aratra vestra in gladios,
et ligones vestros in lanceas.
Infirmus dicat : Quia fortis ego sum.
11 Erumpite, et venite, omnes gentes de circuitu,
et congregamini ;
ibi occumbere faciet Dominus robustos tuos.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées