Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jonas 1:11

BCC 11 Ils lui dirent : "que te ferons-nous, pour que la mer s'apaise pour nous ?" Car la mer continuait de se soulever de plus en plus.

LSG 11 Ils lui dirent: Que te ferons-nous, pour que la mer se calme envers nous ? Car la mer était de plus en plus orageuse.

LSGS 11 Ils lui dirent 0559 8799: Que te ferons 06213 8799-nous, pour que la mer 03220 se calme 08367 8799 envers nous? Car la mer 03220 était de plus en plus 01980 8802 orageuse 05590 8802.

NEG 11 Ils lui dirent: Que te ferons-nous, pour que la mer se calme envers nous? Car la mer était de plus en plus orageuse.

VULC 11 Et dixerunt ad eum : Quid faciemus tibi, et cessabit mare a nobis ? quia mare ibat, et intumescebat.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées