Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jonas 1:3

DRB 3 Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, de devant la face de l'Éternel ; et il descendit à Joppé* et trouva un navire allant à Tarsis ; et ayant donné le prix de sa place, il y descendit pour aller avec eux à Tarsis, de devant la face de l'Éternel.

KJV 3 But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

LSGS 3 Et Jonas 03124 se leva 06965 8799 pour s'enfuir 01272 8800 à Tarsis 08659, loin de la face 06440 de l'Eternel 03068. Il descendit 03381 8799 à Japho 03305, et il trouva 04672 8799 un navire 0591 qui allait 0935 8802 à Tarsis 08659; il paya 05414 8799 le prix 07939 du transport, et s'embarqua 03381 8799 pour aller 0935 8800 avec les passagers à Tarsis 08659, loin de la face 06440 de l'Eternel 03068.

WLC 3 וַיָּ֤קָם יוֹנָה֙ לִבְרֹ֣חַ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהוָ֑ה וַיֵּ֨רֶד יָפ֜וֹ וַיִּמְצָ֥א אָנִיָּ֣ה ׀ בָּאָ֣ה תַרְשִׁ֗ישׁ וַיִּתֵּ֨ן שְׂכָרָ֜הּ וַיֵּ֤רֶד בָּהּ֙ לָב֤וֹא עִמָּהֶם֙ תַּרְשִׁ֔ישָׁה מִלִּפְנֵ֖י יְהוָֽה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées