Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Juges 13:22

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 22 et il dit à sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.

BAN 22 Et Manoah dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu !

BCC 22 Et Manué dit à sa femme : "Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu."

DRB 22 Et Manoah dit à sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu.

MAR 22 Et Manoah dit à sa femme : Certainement nous mourrons, parce que nous avons vu Dieu.

NEG 22 et il dit à sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.

OST 22 Et Manoah dit à sa femme: Certainement, nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.

LSGS 22 et il 04495 dit 0559 8799 à sa femme 0802: Nous allons mourir 04191 8800 04191 8799, car nous avons vu 07200 8804 Dieu 0430.

S21 22 et il dit à sa femme: «Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu.»