Comparer Juges 16:1
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 1 Samson partit pour Gaza ; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.
BAN 1 Et Samson alla à Gaza, et il y vit une courtisane et il entra chez elle.
BCC 1 Samson alla à Gaza ; il y vit une courtisane, et il entra chez elle.
DRB 1 Et Samson alla à Gaza, et il vit là une prostituée et entra vers elle.
MAR 1 Or Samson s'en alla à Gaza, et vit là une femme paillarde, et alla vers elle.
NEG 1 Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.
OST 1 Or, Samson alla à Gaza, et il y vit une courtisane, et entra chez elle.
LSGS 1 Samson 08123 partit 03212 8799 pour Gaza 05804; il y vit 07200 8799 une femme 0802 prostituée 02181 8802, et il entra 0935 8799 chez elle.
S21 1 Samson partit pour Gaza. Il y vit une prostituée et entra chez elle.