Comparer Juges 5:2
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 2 Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël, Et le peuple s'est montré prêt à combattre: Bénissez-en l'Éternel !
BAN 2 Que les chefs aient donné le signal,
Que le peuple se soit volontairement levé,
Bénissez-en l'Eternel !
BCC 2 Les chefs se sont mis à la tête en Israël ; le peuple s'est volontairement offert pour le combat, bénissez-en Yahweh !
DRB 2 Parce que des chefs se sont mis en avant en Israël, parce que le peuple a été porté de bonne volonté, bénissez l'Éternel !
MAR 2 Bénissez l'Eternel de ce qu'il a fait de telles vengeances en Israël, [et] de ce que le peuple a été porté de bonne volonté.
NEG 2 Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël,
Et le peuple s'est montré prêt à combattre:
Bénissez-en l'Eternel!
OST 2 Bénissez l'Éternel de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël, de ce que le peuple s'est porté de plein gré au combat!
LSGS 2 Des chefs 06544 8800 se sont mis à la tête 06546 du peuple 05971 en Israël 03478, Et le peuple s'est montré prêt 05068 8692 à combattre: Bénissez 01288 8761-en l'Eternel 03068!
S21 2 «Des chefs se sont mis à la tête du peuple en Israël,
et le peuple s'est montré prêt à combattre.
Bénissez-en l'Eternel!