Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lamentations 1:13

BCC 13 MEM. D'en haut il a lancé dans mes os un feu qui les dévore ; il a étendu un filet devant mes pied, il m'a fait reculer ; il m'a jeté dans la désolation, je languis tout le jour.

LSG 13 D'en haut il a lancé dans mes os un feu qui les dévore ; Il a tendu un filet sous mes pieds, Il m'a fait tomber en arrière ; Il m'a jetée dans la désolation, dans une langueur de tous les jours.

LSGS 13 D'en haut 04791 il a lancé 07971 8804 dans mes os 06106 un feu 0784 qui les dévore 07287 8799; Il a tendu 06566 8804 un filet 07568 sous mes pieds 07272, Il m'a fait tomber 07725 8689 en arrière 0268; Il m'a jetée 05414 8804 dans la désolation 08074 8802, dans une langueur 01739 de tous les jours 03117.

MAR 13 [Mem.] Il a envoyé d'en haut le feu dans mes os, lequel les a tous gagnés ; il a tendu un rets à mes pieds, et m'a fait aller en arrière ; il m'a rendue désolée [et] languissante pendant tout le jour.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées