Comparer Luc 12:32
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 32 Ne crains point, petit troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.
BAN 32 Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
BCC 32 Ne crains point, petit troupeau, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
DRB 32 - Ne crains pas, petit troupeau*, car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
MAR 32 Ne crains point, petit troupeau ; car il a plu à votre Père de vous donner le Royaume.
NEG 32 Ne crains point, petit troupeau; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.
OST 32 Ne crains point, petit troupeau; car il a plu à votre Père de vous donner le royaume.
LSGS 32 {Ne crains 5399 5732 5737 point 3361, petit 3398 troupeau 4168; car 3754 votre 5216 Père 3962 a trouvé bon 2106 5656 de vous 5213 donner 1325 5629 le royaume 932.}
S21 32 N'aie pas peur, petit troupeau, car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.