Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 16:11

BAN 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables ?

BCC 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles pour la Richesse malhonnête, qui vous confiera le (bien) véritable ?

DRB 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes*, qui vous confiera les vraies ?

LSG 11 Si donc vous n'avez pas été fidèle dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables ?

LSGS 11 {Si 1487 donc 3767 vous n'avez 1096 pas 3756 été 1096 5633 fidèles 4103 dans 1722 les richesses 3126 injustes 94, qui 5101 vous 5213 confiera 4100 5692 les véritables 228?}

MAR 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses iniques, qui vous confiera les vraies [richesses] ?

NEG 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?

OST 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?

S21 11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les biens véritables?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées