Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Luc 19:38

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 38 Ils disaient: Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts !

BAN 38 disant : Béni soit le Roi qui vient au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts !

BCC 38 disant : "béni soit celui qui vient, le roi, au nom du Seigneur ! Paix dans le ciel, et gloire au plus haut des cieux !"

DRB 38 Béni soit le roi qui vient au nom du *Seigneur* ! Paix au ciel, et gloire dans les lieux très hauts !

MAR 38 Disant : béni soit le Roi qui vient au Nom du Seigneur ; que la paix soit dans le ciel, et la gloire dans les lieux très-hauts.

NEG 38 Ils disaient: Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts!

OST 38 Et ils disaient: Béni soit le Roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts

LSGS 38 Ils disaient 3004 5723: Béni 2127 5772 soit le roi 935 qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962! Paix 1515 dans 1722 le ciel 3772, et 2532 gloire 1391 dans 1722 les lieux très hauts 5310!

S21 38 Ils disaient: «Béni soit le roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le ciel et gloire dans les lieux très hauts!»