Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 21:5-19

Lc 21:5-19 (Catholique Crampon)

5 Comme quelques-uns disaient du temple qu'il était orné de belles pierres et d'offrandes votives, il dit : 6 " Des jours viendront où, de ce que vous regardez, il ne sera pas laissé pierre sur pierre qui ne soit renversée. " 7 Et ils l'interrogèrent, disant : " Maître, quand donc ces choses arriveront-elles, et quel sera le signe quand ces choses seront près d'avoir lieur ?" 8 Il dit : "prenez garde qu'on ne vous induise en erreur. Car beaucoup viendront sous mon nom, disant : "c'est moi," et "le temps est arrivé." N'allez pas à leur suite. 9 Quand vous entendrez parler de guerres et de bouleversements, ne soyez pas terrifiés ; car il faut que cela arrive d'abord ; mais ce n'est pas tout de suite la fin." 10 Il leur dit alors : "on se dressera nation contre nation, royaume contre royaume. 11 Il y aura de grands tremblements de terre et, par endroits, des pestes et des famines, et il y aura des choses effrayantes et de grands signes (venant) du ciel. 12 Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous, on vous poursuivra, on vous livrera aux synagogues et aux prisons, on vous emmènera devant rois et gouverneurs, à cause de mon nom. 13 (Cela) aboutira pour vous au témoignage. 14 Prenez donc la résolution de ne pas vous exercer par avance à vous défendre, 15 car moi, je vous donnerai bouche et science, auxquelles tous vos adversaires ne pourront ni résister ni contredire. 16 Vous serez livrés même par vos parents, vos frères, vos proches et vos amis, et ils en feront mettre à mort d'entre vous. 17 Vous serez en haine à tous à cause de mon nom. 18 Et pas un cheveu de votre tête ne périra. 19 C'est par votre constance que vous gagnerez vos âmes.

Lc 21:5-19 (Vulgate)

   5 Et quibusdam dicentibus de templo quod bonis lapidibus et donis ornatum esset, dixit :
   6 Hæc quæ videtis, venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem, qui non destruatur.
   7 Interrogaverunt autem illum, dicentes : Præceptor, quando hæc erunt, et quod signum cum fieri incipient ?
   8 Qui dixit : Videte ne seducamini : multi enim venient in nomine meo, dicentes quia ego sum : et tempus appropinquavit : nolite ergo ire post eos.
   9 Cum autem audieritis prælia et seditiones, nolite terreri : oportet primum hæc fieri, sed nondum statim finis.
   10 Tunc dicebat illis : Surget gens contra gentem, et regnum adversus regnum.
   11 Et terræmotus magni erunt per loca, et pestilentiæ, et fames, terroresque de cælo, et signa magna erunt.
   12 Sed ante hæc omnia injicient vobis manus suas, et persequentur tradentes in synagogas et custodias, trahentes ad reges et præsides propter nomen meum :
   13 continget autem vobis in testimonium.
   14 Ponite ergo in cordibus vestris non præmeditari quemadmodum respondeatis :
   15 ego enim dabo vobis os et sapientiam, cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestri.
   16 Trademini autem a parentibus, et fratribus, et cognatis, et amicis, et morte afficient ex vobis :
   17 et eritis odio omnibus propter nomen meum :
   18 et capillus de capite vestro non peribit.
   19 In patientia vestra possidebitis animas vestras.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées