Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Luc 22:48

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 48 Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme !

BAN 48 Mais Jésus lui dit : Judas, par un baiser tu trahis le fils de l'homme ?

BCC 48 Et Jésus lui dit : "Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme !"

DRB 48 Et Jésus lui dit : Judas, tu livres le fils de l'homme par un baiser ?

MAR 48 Et Jésus lui dit : Judas, trahis-tu le Fils de l'homme par un baiser ?

NEG 48 Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme!

OST 48 Mais Jésus lui dit: Judas, trahis-tu le Fils de l'homme par un baiser?

LSGS 48 Et 1161 Jésus 2424 lui 846 dit 2036 5627: {Judas 2455, c'est par un baiser 5370 que tu livres 3860 5719 le Fils 5207 de l'homme 444!}

S21 48 Jésus lui dit: «Judas, c'est par un baiser que tu trahis le Fils de l'homme!»