Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Luc 24:45

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.

BAN 45 Alors il leur ouvrit l'entendement pour qu'ils comprissent les Ecritures ;

BCC 45 Alors il leur ouvrit l'intelligence pour comprendre des Écritures ;

DRB 45 Alors il leur ouvrit l'intelligence pour entendre les écritures.

MAR 45 Alors il leur ouvrit l'esprit pour entendre les Ecritures.

NEG 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprennent les Ecritures.

OST 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, pour qu'ils comprissent les Écritures.

LSGS 45 Alors 5119 il leur 846 ouvrit 1272 5656 l'esprit 3563, afin qu'ils comprissent 4920 5721 les Ecritures 1124.

S21 45 Alors il leur ouvrit l'intelligence afin qu'ils comprennent les Ecritures