Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 4:33

BAN 33 Et il y avait dans la synagogue un homme ayant un esprit de démon impur ; et il s'écria à haute voix :

BCC 33 Il y avait dans la synagogue un homme possédé de l'esprit d'un démon impur, qui s'écria très fort :

DRB 33 Et il y avait dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon immonde ; et il s'écria à haute voix,

LSG 33 Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s'écria d'une voix forte:

LSGS 33 2532 Il se trouva 2258 5713 dans 1722 la synagogue 4864 un homme 444 qui avait 2192 5723 un esprit 4151 de démon 1140 impur 169, et 2532 qui s'écria 349 5656 d'une voix 5456 forte 3173:

MAR 33 Or il y avait dans la Synagogue un homme qui était possédé d'un démon impur, lequel s'écria à haute voix,

NEG 33 Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s'écria d'une voix forte:

OST 33 Or, il y avait dans la synagogue un homme possédé d'un esprit immonde, qui s'écria à voix haute:

S21 33 Dans la synagogue se trouvait un homme qui avait un esprit démoniaque impur. Il s'écria d'une voix forte:

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées