Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Malachie 1:8-9

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ml 1:8-9 (Segond 1910)

8 Quand vous offrez en sacrifice une bête aveugle, n'est-ce pas mal ? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n'est-ce pas mal ? Offre-la donc à ton gouverneur ! Te recevra-t-il bien, te fera-t-il bon accueil ? Dit l'Éternel des armées. 9 Priez Dieu maintenant, pour qu'il ait pitié de nous ! C'est de vous que cela vient: Vous recevra-t-il favorablement ? Dit l'Éternel des armées.

Ml 1:8-9 (Annotée Neuchâtel)

8 Et quand vous amenez une bête aveugle pour la sacrifier, il n'y a pas de mal à cela ? Et quand vous en amenez une boiteuse et malade, il n'y a pas de mal à cela ? Va donc la présenter à ton gouverneur ! T'agréera-t-il ? T'accordera-t-il quelque faveur ? dit l'Eternel des armées. 9 Et maintenant, allez donc supplier Dieu d'avoir pitié de nous ! Vous agissez de la sorte, et Dieu accorderait une faveur à l'un d'entre vous ? dit l'Eternel des armées.